The Terror - s01e10

dabing
titulky

We Are Gone

Cache
Tento obsah sa nedá zobraziť.
Komentáre '39'
POLOBOH

10.04.2018 | 19:42

WOOOW tolko nových dielov vonku, radosť zo života :D
Odpovedať X
Amadys33

05.06.2018 | 23:15

@POLOBOH Moc se mi nezdá, že by ta velká skupina po pár dnech bez kapitána do jednoho tak rychle pochcípala a kapitán s useknutou rukou byl hned v pohodě... Nebylo to nic extra, bez další série se klidně obejdu.
Odpovedať X
POLOBOH

06.06.2018 | 11:52

@Amadys33 No skončilo to celkom blbo a s otvoreným koncom, čižd ak nespravia druhú seriu tak to odjebali potom pekne ...
Odpovedať X
DeVion

22.07.2018 | 22:46

@POLOBOH kde jsi přišel na to, že to mělo otevřený konec??
Odpovedať X
Vengeancekik

10.04.2018 | 22:18

Hmh..podla mna ked vydavaju stanice vsetky casti tak su prepadaky a nebudu pokracovat..inak to nema zmysel vypustit vsetky.. ahh skoda..
Odpovedať X
Administrator

10.04.2018 | 22:36

@Vengeancekik Tento seriál má ďaleko od prepadáku.
Odpovedať X
Pelendrekk

11.04.2018 | 00:03

@Administrator tak tak
Odpovedať X
Vengeancekik

11.04.2018 | 08:42

@Pelendrekk ja viem mne sa lubi tiez.. len podla skusenosti hovorim
Odpovedať X
terminus124

11.04.2018 | 11:39

@Vengeancekik To by ma zaujímalo akých. Lebo väčšinou len seriál presunú na nejaký nelukratívny čas, kde ho už sledujú len fanúšikovia. Navyše je to podľa knihy Dana Simmonsa, takže ďalšia séria aj tak nikdy nebola v pláne.
Odpovedať X
tvojasexymama

11.04.2018 | 12:56

@Vengeancekik takhle to nefunguje. AMC to dalo na web aby se to mohlo binge-watchovat. Kdyby to chtěli zrušit tak to vysílají v pátek večer
Odpovedať X
tvojasexymama

11.04.2018 | 12:59

@terminus124 druhá série je v pláně, ale není to ještě potvrzený AMC
Odpovedať X
terminus124

11.04.2018 | 21:13

@tvojasexymama Vážne? Hoci som knihu nečítal z Wiki to vyzerá, že to skončilo (s menšími úpravami) tam, kde kniha. Začínam sa obávať o kvalitu. GoT budiž príkladom. Posledná séria je čisto televízny spektákl. Ľudia to žerú, no mne je z toho teatrálna, plot armoru a fast travelu zle.
Ako chcú vôbec pokračovať, ak je Tuunbaq mŕtvy? Načo? Hoci... AMC plánovalo antológiu na štýl American Horror Story a Terror mal byť prvá séria toho. No keď to nazvali po knihe, myslel som, že od toho upustili.
Odpovedať X
ceto

11.04.2018 | 23:28

@Vengeancekik pokracovat to ani nema. je to uzavrety serial. ziadna druha seria nebude. ani neviem ako by si chcel pokracovat.
Odpovedať X
tvojasexymama

12.04.2018 | 16:07

@terminus124 to že tak končí kniha, neznamená konec seriálu. Příklad největší je asi 13RW, které druhou sérii uplne znicili tu vlastní myšlenku
Odpovedať X
tvojasexymama

12.04.2018 | 16:07

@ceto bude druha serie, uvidis
Odpovedať X
Topinas

15.04.2018 | 19:57

@Vengeancekik Nechápu moc jak by to pokračovalo :D

Jedině jako antologie no, stim že každá série by měla vlastní název, další jméno nějaký ztracený lodi/ponorky/letadla...mnojo ale když už by to byla antologie tak to zpravidla má nějakej společnej název před názvem každýho příběhu. Tak ale všechno je jednou poprvé :D třeba to tak fakt bude. Obzvlášt jestli to AMC fakt takhle plánovali.
Odpovedať X
Keco

25.05.2018 | 16:10

@Vengeancekik Ale nie zober si že Netflix dáva vždy celú sériu naraz von :) Iron Fist, Luke Cage, Defenders, Punisher, a nie len to 13 Reasons Why tiež a veľa iných a pokračujú :)
Odpovedať X
hnusak

12.08.2018 | 23:26

@terminus124 GoT? Teda predpokladám že si čítal "A Song of Ice and Fire"? Ku koncu sa už ten seriál strašne odlišoval od knižky.... No to nemení nič na tom že aj tak je ppiči... Len neviem kedy to Martin dopíše... Dúfam že sa toho dožIjem.
Odpovedať X
hnusak

13.08.2018 | 00:08

@Administrator Máš recht admin... Ako vždy!
Odpovedať X
marian

11.04.2018 | 12:07

ahojte najdem to aj v dabingu okrem AMC?hladam hladam a nič
Odpovedať X
Dado123

11.04.2018 | 12:56

@marian Nie, dabing je vyrábaný práve pre AMC, takže nezostáva nič iné, len trpezlivo čakať (alebo si pozrieť seriál v pôvodnom znení). Ak sa nemýlim, zajtra by mala mať premiéru s dabingom 4. časť.
Odpovedať X
tvojasexymama

11.04.2018 | 12:57

@marian husty, oni fakt existujou lidi co dobrovolne poslouchaji serialy s dabingem
Odpovedať X
Dado123

11.04.2018 | 13:33

@tvojasexymama Ak je dabing kvalitný, tak prečo nie? Neustále behanie pohľadom po dolnej časti obrazovky tiež nie je najideálnejším spôsobom, ako si film/seriál v maximálnej možnej miere užiť. To je možné len vtedy, ak človek dostatočne ovláda jazyk pôvodného znenia.
Odpovedať X
tvojasexymama

11.04.2018 | 14:22

@Dado123 Kvalitní dabing? Hah... Tak to už jsem dlouho neviděl
Odpovedať X
Dado123

11.04.2018 | 15:29

@tvojasexymama To už záleží od toho, kto si čo predstavuje pod pojmom "kvalitný dabing". Niekto sa aspoň trochu vyzná a dokáže doceniť poctivú prácu dabingových tvorcov, v ktorej vyniká výborný kasting dabérov a kvalitná úprava dialógov, iný by nebol spokojný snáď ani keby sa zahraniční herci naučili po česky/slovensky a nadabovali sa sami. ;-)
Odpovedať X
prasatko

26.04.2018 | 19:15

@Dado123 náš dabing je jeden z nejlepších na světě a některé filmy jsou dokonce v našem dubingu lepší, vtipnější v některých částech... jinak ale samozřejmně pokud chcete opravdu vnímat jak si to kvalitní herci dávaj, musíte poslouchat jejich hlas...a operovat velmi dobře v jejich řeči...ona intonace i barva hlasu dělají na celkovem dojmu OBROVSKY rozdil....pusťte si napřiklad doktor HOUSE- pustte si original, česky dubing a slovensky dubing..sorry ale ten slovensky je tak strašny že uplně kazi cely ten serial i zvukovou stopu...(což je asi špatnym podřadnym vybavenim nebo schopnostmi zvukaře) proste tim dubingem i zhoršili celkovy zvuk...
Odpovedať X
prasatko

26.04.2018 | 19:17

jako další příklad proč sledovat film v originale je slang nebo nářečí...pokud jste někdy slyšeli např skotskou, australskou, irskou angličtinu...někdy je to vtipný už jenom jak tím mluví (stejně jako u nás v čr - hanáčtina, hantec, atd) např. ve filmu SNATCH (podfuck) brad pit hraje cigoše a v angličtině je to fakt moc vtipny jak mluví...v češtině je to akorát trapný...malem sem se počural smichy...nehledě na to že dubing zabíjí i spoustu vtipů (titulkáři ještě mnohem více)
Odpovedať X
Dado123

27.04.2018 | 00:33

@prasatko Niečo podobné som sa snažil povedať aj ja vyššie, hoci som sa pritom chcel dostať ešte trochu ďalej - áno, ak chce divák vnímať, ako si to "kvalitní herci dávajú", musí predovšetkým na dostatočnej úrovni ovládať jazyk pôvodného znenia. Avšak nielen kvôli tomu, aby si vychutnal autentický verbálny prejav, ale hlavne preto, aby si v maximálnej možnej miere užil herecký výkon ako celok. V tomto smere sú totiž nemenej dôležité i gestá a mimika, ktoré len ťažko človek môže v plnej miere doceniť, pokiaľ ich ani len nedokáže sledovať, ak celý čas musí striehnuť na písmenká v dolnej časti obrazu. ;) Tým samozrejme nechcem naznačiť, že by bol dabing pre kvalitnejší zážitok vhodnejší ako pôvodné znenie, len tým narážam na vyjadrenia niektorých internetových expertov na herectvo, ktorým dabing zakaždým tak veľmi skazí dojem z hereckých výkonoch zúčastnených hereckých hviezd.

V prípade Dr. Housa som mal okrem pôvodného znenia možnosť zhliadnuť aj časti v češtine a predovšetkým v slovenčine. Vzhľadom na to si dovolím tvrdiť, že podobné výlevy na adresu slovenského dabingu v tomto prípade rozhodne nie sú namieste. Osobne som s výberom dabérov a ich výkonmi v slovenskom znení tohto seriálu nemal žiadny vážny problém (Jedľovský sa mi ako hlas hlavného hrdinu dokonca pozdával viac než Stránský v češtine), o preklade platí to isté. Akési zásadné nedostatky v práci zvukára som taktiež nepostrehol. Tie sa mohli objaviť nanajvýš v nejakých pochybných TVRipoch kolujúcich po internete, bolo by však absurdné na ich základe hodnotiť technickú kvalitu dabingu.

Podfu(c)k je jedným z tých filmov, pri ktorom by bola výroba skutočne bezchybného dabingu (bez ohľadu na to, pre ktorý jazyk by bol určený) priam nadľudským výkonom. Slovenské znenie tohto filmu je však paradoxne aj medzi radikálnymi odporcami dabingu často vynášané do nebies. Bohužiaľ je to z rovnakého dôvodu, vďaka ktorému sa veľkej obľube teší napríklad katastrofálny český dabing filmu Posledný skaut (ten prvý z 90. rokov), a tým dôvodom je maximálne vulgárny preklad. Pritom ten dabing ako taký má viacero nedostatkov, na čele ktorých stojí samozrejme katastrofálne poňatie Pittovej postavy (najmä čo sa úpravy jeho dialógov týka).
Odpovedať X
hnusak

13.08.2018 | 00:33

Len jedno sa mi nezdalo a toto bude asi debilna otazka ale oni nemaju psy? ( Myslim ti domorodci akoze Husky atd....)
Odpovedať X
Kostej888

11.04.2018 | 15:35

Zdravím, sledujete tady někdo tento seriál přes PS4?
Stává se někomu, že se mu spustí díl, obraz zůstane zaseklí, ale zvuk jede normálně dál?
Díky za rady.
Odpovedať X
pajz

23.05.2018 | 14:28

Proč nechtěl jít domů? Třeba by mu teď řekla ano :)
Odpovedať X
Hopeblack

27.05.2018 | 14:17

Well spoiler







Skoncilo to divne ze tam ostal....
Odpovedať X
Rezolut

03.06.2018 | 12:46

@Hopeblack Nemyslím. čo ho čakalo v Anglicku? Rodinu za celý čas nespomenul a žená, ktorú chcel ho stále odmietala. Tu, zrejme aj po všetkých tých hrôzach, ktorých bol svedkom, pochopil to, o čom mu hovoril Goodsir.
Odpovedať X
Hopeblack

03.06.2018 | 15:34

@Rezolut co ti mam na to povedat mas pravdu ale posledne casti ma mo nebavili
Odpovedať X
Sarinka666

27.05.2018 | 14:58

Celkove je aj mne akosi divne...ale kto si pamätá úplne prvú scénu na začiatku,tak sa to dalo čakať.
Odpovedať X
Richards

06.06.2018 | 16:01

top serial
Odpovedať X
jsalka20

07.06.2018 | 19:18

Jako...nebylo to tak špatný!! Docela jsem byl překvapenej tím koncem!!
Odpovedať X
Boh44

18.06.2018 | 11:35

2 séria by mohla byt zaujímavá prečo nie , dobre to bolo nepaci idem do ..
Odpovedať X
dedina3

22.06.2018 | 16:43

a už sa nikdy nedozvieme či Aglooka ulovil tuleňa
Odpovedať X

Pridať komentár

Na pridanie komentáru je potrebné sa prihlásiť. Ak ešte nemáš účet, zaregistruj sa.